Historyczne eseje o dzieciach zrabowanych przez nazistów podczas drugiej wojny światowej
Sześć autorek i jeden autor z Polski, Niemiec, Czech i Ukrainy podjęło się przedstawienia historii dzieci zrabowanych z Europy Środkowo-Wschodniej podczas drugiej wojny światowej, ukazując perspektywę danego kraju na to zjawisko. Eseje są częścią projektu „Uprooted – historia dzieci zrabowanych w czasie II wojny światowej”. Wszystkie są dostępne w jednym zbiorze w języku angielskim oraz w oryginalnych wersjach językowych. Niemiecka wersja całości jest w przygotowaniu.
Przeczytaj wszystkie eseje po angielsku
Przeczytaj dwa eseje z Polski po polsku
Przeczytaj esej z Czech po czesku
Przeczytaj esej z Ukrainy po ukraińsku
Przeczytaj dwa eseje z Niemiec po niemiecku
Dowiedz się więcej o projekcie „Uprooted – historia dzieci zrabowanych w czasie II wojny światowej”
„Barbarę zabrano do tymczasowego ośrodka, poddano dalszym badaniom, mierzono, fotografowano … Niepojęte zdarzenie, które nią wstrząsa. Raz udało się babci odnaleźć wnuczkę i potajemnie z nią porozmawiać przez ogrodzenie. Dziewczynka odpowiada „ja” zamiast „tak”. Już tutaj dzieci muszą mówić po niemiecku – choć jeszcze nie umieją. Kto mówi w języku ojczystym, jest karany. Germanizacja się rozpoczęła.”
Fragment pochodzący z „Einkassiert und eingedeutscht. Das Schicksal geraubter Kinder aus Ost- und Südosteuropa unter der NS-Herrschaft“ autorstwa Dorothee Schmitz-Köster.